Numeri 8:25

SVMaar van dat hij vijftig jaren oud is, zal hij van den strijd van dezen dienst afgaan, en hij zal niet meer dienen.
WLCוּמִבֶּן֙ חֲמִשִּׁ֣ים שָׁנָ֔ה יָשׁ֖וּב מִצְּבָ֣א הָעֲבֹדָ֑ה וְלֹ֥א יַעֲבֹ֖ד עֹֽוד׃

ACכה ומבן חמשים שנה ישוב מצבא העבדה ולא יעבד עוד
ASVand from the age of fifty years they shall cease waiting upon the work, and shall serve no more,
BEBut after they are fifty years old, they are to give up their work and do no more;
DarbyAnd from fifty years old he shall retire from the labour of the service, and shall serve no more;
ELB05Aber von fünfzig Jahren an soll er aus der Arbeit des Dienstes austreten und nicht mehr dienen;
LSGDepuis l'âge de cinquante ans, il sortira de fonction, et ne servira plus.
SchAber vom fünfzigsten Jahre an soll er vom Amt des Dienstes zurücktreten und nicht mehr dienen;
WebAnd from the age of fifty years they shall cease waiting upon the service of it, and shall serve no more:

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken